Lisa M. Dorner, Ph.D.

teacher, researcher, life-long learner

  • Bio
  • CV
  • Research
  • Resources

Powered by Genesis

Change…& Bilingualism for All?

March 11, 2021 By Lisa Dorner

Exactly one year ago today, I sat at work and saw email after email announce the closing of schools, the pausing of travel, what felt like the shutting down of society: change was certainly upon us. The COVID-19 pandemic had shuttered school buildings, forced learning (or the attempt at learning) to go online, and entirely changed our ways of life, from shopping to working to gathering with friends. And then came more reports of Black men killed by police, not to mention further injustices and inequities to various marginalized groups laid bare by the pandemic: higher rates of COVID infection and death among low-income, Black and immigrant populations, and less access to educational opportunities in urban and rural districts across the country as the pandemic spread far and wide.

In the midst of all of this, I had the opportunity to re-analyze data collected about the development of language immersion schooling in the Midwest for an edited book titled, Bilingualism for All? Raciolinguistic Perspectives on Dual Language Education in the United States by Nelson Flores, Amelia Tseng, and Nicholas Subtirelu. I see this book as part of broader conversations about educational and racial equity happening across the country right now, as we considered who has access to bilingual programs and how they work or not for marginalized populations.

Historically, the phrase “bilingual education” brings to mind specialized programs for children from immigrant families who speak languages other than English at home. In the past 20 years, however, there has been widespread development of what is now called “dual language” education, which ideally (though with many challenges) brings bilingual education to a wider group of students. Some programs aim to purposefully integrate immigrant/transnational youth who speak a shared home language (e.g., Spanish) with English-dominant youth. Other programs are designed to support bilingual and biliteracy development in children who come from mostly monolingual, English-speaking homes. This is the kind of program I followed for nearly 10 years.

I have to say, it was an amazing school and educational opportunity for a very diverse group of students. This program was designed by a bilingual African-American woman and met its main aim to bring bilingual education to Black youth whose families had never had this kind of opportunity before. However, as I discuss in the chapter of Bilingualism for All?, state and federal policies that focused on English language arts development promoted a slow shift in the school away from their founding aims. After many years of reportedly low standardized test scores, the school was pressured to change its approach to language education; as part of this, they decided that students needed to perform proficiently on English exams before they could be taught content material in another language. Essentially, this positioned Black youth in the school as “language-less” – as not even being competent in their own native language of English – completely neglecting the actual multilingual and multiliterate capacities that Black youth have and do bring to school. (For more on the richness and history of Black language in the U.S., check out the Black Language Syllabus and Marcyliena Morgan’s work.)

The change at this school was slow; it was subtle. But it had real material consequences in terms of whether and how Black youth from this city could continue to access and develop bilingualism in a way that has been possible for students who live in more advantaged circumstances. In future work with schools and educators, this underscores the importance of studying change itself, of asking why and when do we change our educational approaches, and what are the outcomes of doing so? What new policies or practices cause us to position a certain group of students in a certain way? Does this result in inequities of access or opportunity? How can we advocate for (re)changing those policies to (re)position youth and instead recognize and center their capacity and creativity?

For sure, the only lasting truth is change. The hopeful news is that if we inquire into our circumstances, if we consider a range of perspectives and unintended consequences of the policies around us, we may be able to bring about helpful rather than hurtful change. How have our current circumstances changed you? And what change do you want to bring about?

Filed Under: Educational Policy, Immersion Education, language policy, Research - Publications

A Culture of Inclusion – or Not?

July 1, 2020 By Lisa Dorner

This image is a hand drawing of a photograph from a school district website ~2015. On their homepage, this district had a rotating, colorful set of pictures, with children working together, learning, and studying. At a glance, we might feel pride if this was our district, agreeing with the words written next to the images: “innovation, vision, leaders, inclusion, rising to the challenge.”

But we must take a closer look: Who are the children in the images? Who is centered? Who actually feels included in the district, and who is considered a challenge?

In a recent publication, “School District Responses to Cultural and Linguistic Change: Competing Discourses of Equity, Competition, and Community,” Dr. Sujin Kim and I explore these questions through a study of website design and district visions and missions (as of July 1, 2020, the full text is available at this link). We found that some district websites used a promotional genre “to sell” their quality to viewers (presumably families who either live or might be moving to the area). One website was quite jarring, putting words like “innovation” and “vision” next to white children, while placing the phrase “rising to the challenge” nearby the only Black student pictured. Meanwhile, Asian children, who made up a sizable number of students at this district at the time, were only ever featured with their faces blurred out or backs to the camera, as in the picture above, which suggests the very opposite of “inclusion.” Only one district in our study employed a narrative genre, using their website to tell the story of their development as a community that welcomed immigrants and refugees, with accompanying photos of smiling children with different skin tones and clothes, such as hijabs.

In our current times, it is (again) all too apparent that our country needs to learn that #BlackLivesMatter, that people of color, including immigrant families and multilingual indigenous peoples, have not been included, have been disenfranchised, have even in some cases been eliminated. I hope that by raising an awareness of the discourses around us, we can begin to break these cycles of exclusion and removal. This includes carefully attending to the ways that pictures and words come together in our lives, which are increasingly displayed and lived online: What subtle (or not so subtle) messages are they sending? How can we change harmful discourses by re-working images and words that we use and that we choose to share?

Tweet your ideas to #ChangeTheDiscourse @lisamdorner

Filed Under: Immigration - Immigrants, Media, Research - Publications

Multilingual Family Engagement

November 29, 2019 By Lisa Dorner

Migration. Whether searching for greater opportunities or enriching experiences, or escaping poverty or war, people are on the move. Worldwide, the United Nations reports that more than 250 million people do not live in the country where they were born, an increase of 49% since 2000. In the United States, the percentage of children who have at least one immigrant parent or caregiver grew from 18% to 27% between 1997 and 2017. More than 20% of households speak a language other than English. Some schools that have never served students who speak other languages now have to design English language development or bilingual education programs. (Dorner, Song, Kim, & Trigos-Carrillo, 2019)

In this recent article published in Literacy Today, colleagues and I reflected on how schools manage this kind of change, especially: How do they integrate, support, and reach out to immigrant, multilingual families? Research has long suggested that traditional family engagement in schools fails to incorporate diverse communities in meaningful and empowering ways. This contributes to ongoing marginalization based on race, ethnicity, class, language, and immigrant status. In our work with various school districts, we encourage educators to shift their thinking from what families might need to how they, themselves, can lead. In the article, we provide examples of how to host literacy days in families’ languages, what we learned, and how to work with parents as partners in developing school-wide events.

We conclude: Too often, schools view home languages and cultures as deficits, with families merely receiving information and services.  If families and classroom teachers are at the center of family engagement, they will be leaders and agents, and together we can transform our English-only and monolingual spaces to multilingual, culturally sustaining ones.

 This article originally appeared in the November/December 2019 issue of Literacy Today, the member magazine of the International Literacy Association.

Filed Under: Immigration - Immigrants, Parent Involvement, Research - Publications

Addressing an Ever-Changing Immigration Context in Schools

September 20, 2018 By Lisa Dorner

My colleague, Emily Crawford, and I recently wrote an article for EdWeek that addressed what educators should consider in this historical moment of ever-changing immigration law and policies. As professors who help to prepare school leaders and language teachers in Missouri, we offered some practical advice in four areas: (1) What are educators’ legal and ethical responsibilities to im/migrant, refugee, and transnational students and families? (2) How can schools and teachers prepare themselves for newcomers and for situations like nearby raids from Immigrant and Customs Enforcement? (3) How can educators prepare themselves and their students to develop critical media literacy in an era of “fake news”? (4) What do we need to do to cross boundaries, develop empathy, and encourage love in our teaching and learning?

Overwhelmingly, this country is made of individuals who have traversed oceans, climbed mountains, and weathered incredible hardship to build a new life for their families. Historically, the most recent newcomers — no matter where they come from — are viewed with suspicion, but eventually they develop strong bonds with long-time residents and contribute significantly to their communities. We know we can do better than building walls; we know strong societies are integrated societies built upon frameworks of understanding and love, not gates and isolation. We depend upon schools — and ourselves — to work toward a brighter future than blurs rather than builds boundaries.

Filed Under: Immigration - Immigrants, Research - Publications

The Immigrant Learning Center

July 8, 2018 By Lisa Dorner

On July 11, The Immigrant Learning Center offered a two-day webinar focused on best practices for immigrant student success. I gave a 20 minute talk about developing critical consciousness: we discussed five things that educators can do to support multilingual, im/migrant, and refugee families and communities. This talk was based on a forthcoming article in Theory into Practice by colleagues and I:

Palmer, D., Cervantes-Soon, C., Dorner, L. & Heiman, D. (forthcoming, 2018). Bilingualism, biliteracy, biculturalism and critical consciousness for all: Proposing a fourth fundamental principle for two-way dual language education. Theory into Practice.

The Immigrant Learning Center is a non-profit organization that offers English language education as well as programs for the public to learn more about im/migrants’ contributions and experiences in US society. In addition to their outreach and education efforts, they partner with George Mason University on research projects (see more here). Such programming is essential in our country right now, with its particular political climate that often sets up boundaries between individuals and groups, rather than recognizing the humanity that connects us all.

Filed Under: Immigration - Immigrants, Presentations, Research - Publications

Next Page »

Research Areas

  • Language Policy & Planning
  • Educational Policy Implementation
  • Immigrant Integration
  • Program Evaluation

Research Projects

  • Families & Two-Way Immersion
  • Creating One-Way Immersion
  • Language Brokering

Partners

  • Organizations
  • Research Teams